Wuliwya yarawi nasyunal

De Wikipedia

Wuliwya yarawi nasyunal (kastilla aru: Himno Nacional de Bolivia), Wuliwya Wuliwya (1845). Wuliwyapas yarawi "Bolivianos, el hado propicio".

Jaylliphust'a: Leopoldo Benedetto Vicenti

Qillqa: José Ignacio de Sanginés

Aymar aru[trukaña | chimp askichaña]

I

Qullasuyu samiwa yanapistu,
jiwasana munañasaxa phuqhasiwa,
qhispiyatawa, qhispiyatawa aka uraqixa,
tukusiwa alt’ata jakañaxa.
Wasuruxa ch’axwañana sarnaqtana,
axsaraña awqasiñanaka taypina,
jichhasti uka ch’axwata mistusinxa,
muxsa samaña q’uchu jaylliñani.

Taq'itaki

Qullasuyu jach’a sutipa,
qhapaxa suma k’ajañapa imañani,
sutipansti wastata surañani,
Jiwañan janirkuch t'aq'iskasin!
Jiwañan janirkuch t'aq'iskasin!
Jiwañan janirkuch t'aq'iskasin!


Kastilla aru[trukaña | chimp askichaña]

Letra originalmente redactada en español[trukaña | chimp askichaña]


I

Bolivianos: el hado propicio
coronó nuestros votos y anhelo;
es ya libre, ya libre este suelo,
ya cesó su servil condición.
Al estruendo marcial que ayer fuera
y al clamor de la guerra horroroso
siguen hoy, en contraste armonioso,
dulces himnos de paz y de unión. (BIS)

Coro

De la patria el alto nombre
en glorioso esplendor conservemos
y en sus aras de nuevo juremos
¡Morir antes que esclavos vivir!

II

Loor eterno a los bravos guerreros
Cuyo heroico valor y firmeza
Conquistaron las glorias que empiezan
Hoy Bolivia feliz a gozar
Que sus nombres el mármol y el bronce
A remotas edades transmitan
Y en sonoros cantares repitan:
Libertad! Libertad! Libertad! (BIS)


Notas[trukaña | chimp askichaña]

Bibliografía[trukaña | chimp askichaña]

Links[trukaña | chimp askichaña]

 Wuliwya
Nayriri marka · Sukri
Bolivia markan q'uchupa · Bolivianos, el hado propicio · Wuliwya wiphala · Wuliwya yarawi nasyunal
Wallqanqa (Wuliwya) Jach'a suyunaka (Wuliwya) Wiphala (Wuliwya)
 Chuqisaka ·  Chuqiyapu ·  Pandu ·  Putusi ·  Quchapampa ·  Santa Krus ·  Tarixa ·  Ururu ·  Wini